I'm hoping this will be a running feature, with whatever new 'English' word or pronunciation I've learned. Then your challenge could be to use the word in a sentence, or try out the Brit pronunciation in a posh voice and impress (amuse? annoy?) your friends.
Today's lesson: whine and whinge are two different words with almost the same meaning. For years, whenever someone would 'whinge' in whatever Agatha Christie book I happened to be reading, I pronounced it in my head as whined, chalked it up as a typo or crazy British spelling, and moved on. But no - whinge rhymes with binge, is almost interchangeable with whine, but as Tim, co-worker and guest-blog-writer-extraordinaire, put it 'kids whine, adults whinge.'
01 November 2007
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
2 comments:
A great new feature. I always wondered about this, too, when reading Agatha. So, if adults whinge, is it any less annoying than when kids whine?
Thanks, mama! And welcome back from South Carolina!!
I actually think it's more annoying, because at least with kids there's the cute factor to make up for it a little bit. I was also wondering if there are any clever sayings about whinging, along the 'would you like some cheese with that whine?' train of thought. I haven't heard any yet...
Post a Comment